Chapter 134
 
 
有些“反調”唱衰台灣

 

  美國政府要提昇台灣官方關係,小布希關心台灣的未來前途,怕的是中共擴軍太快,台灣有隨時被攻佔的危險。然而何其不幸,在台灣反而有人擔心中共無法制台,會引起正宗法統外省人的滅亡。這批人與中共隔海互唱,有如文化大革命時期,搞出“血統論”與“出身論”一般的調調!

  這幅圖點出反李登輝的圖騰正在發酵,WHY?

  

  國民黨在國共會戰時靠美援,退居台灣亦靠美援,到現在台海緊張還是要依靠美國,難道要靠中共嗎?

  美國人欽佩台灣人自行走出正確的道路,屢次選舉正做出明確的決定,美國小布希政府看出台灣的前途必須台灣人民自決,故因應台海情勢想拉拔台灣自保能力有錯嗎?

  有些台灣政客受到訪問時卻還能眼不紅、氣不喘的說大話,認為台灣不可相信美國人的誠意,要委曲與中共媾和,“統”就是了吧!

  參考英文報導;  

 

US hopes to boost ties with Taiwan's Presidential Office

2002/01/04 Taipeitimes
By Nadia Tsao
STAFF REPORTER IN WASHINGTON


The US hopes to strengthen ties with Taiwan's Presidential Office as well as ensure Taiwan's national defense, sources in Washington said.

In the past, the US has dealt solely with the Ministry of National Defense in discussing security. But the defense ministry has only provided military perspectives on the region's security and, sources said, the trend toward civilian leadership should result in the role of Taiwan's military becoming "normalized."

President Chen Shui-bian (陳水扁) has already had three face-to-face briefings from US military delegations to give him a more thorough understanding of Taiwan-US military cooperation, the sources said.

At high-level joint security talks that began in July last year, the US requested that Taiwan send representatives from the Mainland Affairs Council, Ministry of Foreign Affairs and National Security Council to attend.

In future, the US also hopes to strengthen contacts with the National Security Council (NSC), which, the sources said, can play a coordinating role and integrate views within Taiwan on national security and strategic issues.

Taiwanese officials confirmed that the administration of US President George W. Bush would be happy to see Taiwan's NSC play a greater role in US-Taiwan security and strategic discussions.

The US government will strengthen direct communication with Taiwan's NSC on important military and security issues that affect the US and Taiwan, the officials said.

Through the NSC, the US will provide analyses and suggestions to Chen. With this in mind, the NSC will have to attract talent and strengthen is capabilities to deal with the increased responsibility, the officials said.

The US believes that the trend toward civilian control of the military will spread throughout Asia.

A Bush administration official who requested anonymity said the US believes Taiwan and even China will move toward civilian leadership of the military.

The official said this reflects pragmatic considerations rather than a concession to US values. In the US, civilian leadership of the military has proved more stable and has made it more difficult for the military to act against the interests of the people, he said.

The US believes Taiwan is moving in that direction, the official said, and that other Asian countries may do so in the future.

He added that the US did not want to dictate to Taiwan and that it believes Taiwan will make the right decisions.

Translated by Francis Huang