Advertisement

首頁 arrow 新聞報導 arrow 活動報馬仔 arrow 02/08 全球聲援圖博(西藏)日
02/08 全球聲援圖博(西藏)日
新聞報導 -
作者 圖博之友   
2012-02-08

2012年2月8日

時間
19:00 至 22:00

地點
台北市師大公園

簡介
2012年2月8日(星期三)全球聲援西藏日

Feb. 8, 2012 - Global action in solidarity with Tibetans in Tibet

自1959年中國入侵西藏以來,為了雪域藏人未來的自由,與藏傳佛法的存續,雪域的許多英雄兒女獻出寶貴生命。

繼2009年1名、2011年13名境內藏人自焚,今年2012年,新的一年才剛開始一個月,已有四位藏人自焚,希望以肉身點燃西藏自由光明的未來。在中國統治下的藏人,以生命表達「西藏重獲自由」「達賴喇嘛回藏」內心強烈的願望,但中國卻以挹注更多的武警、軍隊入藏、開槍射殺、抓捕藏人作為回應。

流亡世界各國的藏人,將在2012年2月8日(星期三西藏拉嘎日)當天,為犧牲生命的藏人同胞祈願默禱,並舉辦各種遊行、活動,呼籲全球關注西藏遭到中國軍事戒嚴的事實。

台灣聲援活動:
【和平燭光祈福法會】
主辦單位:台西藏人福利協會與西藏青年會
時間:2/8晚上7點
地點:台北市師大路師大公園

歡迎所有關注西藏與人權的朋友們,一起參加表達聲援、支持。
(台灣活動訊息請參見達賴喇嘛西藏宗教基金會)
http://www.tibet.org.tw/


Kalon Tripa calls for wordwide vigil on Feb. 8, Says entire Tibet under martial law

Phayul[Thursday, January 26, 2012 17:37]
By Tendar Tsering

DHARAMSHALA, January 26: In his first official statement on the recent killings of Tibetans in Tibet, Kalon Tripa Dr Lobsang Sangay urged Tibetans and Tibet supporters all over the world to take part in a global vigil on Wednesday, February 8.

“To demonstrate our solidarity with Tibetans in Tibet, I urge Tibetans and our friends around the world, to participate in a worldwide vigil on Wednesday, February 8, 2012,” Kalon Tripa said.

“Let’s send a loud and clear message to the Chinese government that violence and killing of innocent Tibetans is unacceptable!”

In two separate incidents, earlier this week, hundreds of Tibetans took out demonstrations calling for the return of His Holiness the Dalai Lama and demanding freedom in Tibet.

Protests in Drango county, flared up on Monday after local Chinese Public Security Bureau officials arbitrarily arrested Tibetans on suspicion of their involvement in the appearance of leaflets and posters around the town following the wave of self-immolations in the region. The posters had warned of more Tibetan self-immolations if the Chinese government did not listen to Tibetan concerns.

Eyewitnesses in the region have confirmed the death of six Tibetans in police firings.

A day later, at least five Tibetans suffered fatal bullet injuries in police firings in Serthar, where over 600 Chinese security personnel brutally suppressed a peaceful demonstration by Tibetans calling for Tibet’s independence.

Referring to the recent police firings, Dr Sangay noted that China’s “gruesome acts” and “systematic repression of Tibetans” has led to the growth of “resentment and anger” amongst Tibetans against the Chinese government since the massive uprising of 2008."

“Basic human rights are being denied to Tibetans, the fragile environment is being destroyed, Tibetan language and culture is being assimilated, portraits of His Holiness the Dalai Lama are banned, and Tibetans are being economically marginalised,” the de facto Tibetan Prime Minister said.

“Tibet is in virtual lockdown. Foreigners have been barred from travelling to Tibet now and the entire region is essentially under undeclared martial law.”
Addressing Tibetans in Tibet, Dr Sangay promised that their sacrifices will not go in vain.

"We hear your cries loud and clear. We urge you not to despair and refrain from extreme measures. We feel your pain and will not allow the sacrifices you have made go in vain. You all are in our heart and prayers each and every day," Dr Sangay said.

While appealing to the international community to show solidarity and raise their voices in support of the fundamental rights of the Tibetan people at this “critical time,” Dr Sangay reminded the Beijing government that violence will never address the genuine grievances of Tibetans and restore stability in Tibet.

“The only way to resolve the Tibet issue and bring about lasting peace is by respecting the rights of the Tibetan people and through dialogue,” Dr Sangay said. “As someone deeply committed to peaceful dialogue, the use of violence against Tibetans is unacceptable and must be strongly condemned by all people in China and around the world”.

In his statement, Kalon Tripa Dr Lobsang Sangay also urged Tibetans to forego celebrations during the coming Tibetan New Year, calling for only the basic customary religious rituals to be observed.

Since March 2011, 16 Tibetans have set their bodies on fire demanding the return of the Dalai Lama from exile and protesting China's continued occupation of Tibet.

source: 圖博之友

 


分享:Facebook! Plurk! LINE send!  
  
最後更新 ( 2012-02-06 )
 
< 前一個   下一個 >
© 2024 財團法人台灣大地文教基金會 - 台灣人拜台灣神 不做無根之民
Joomla!是基於GNU/GPL授權的自由軟體. 中文版本由TaiwanJoomla製作.