首頁
20140216自由時報  統媒沒人懂英文?
台灣印象 -
作者 自由時報   
2014-02-19

王郁琦主委訪問南京,很多媒體對國台辦主任張志軍三次稱呼「王郁琦主委」一事認為是「突破」。然而媒體並未留意,中國官媒在報導「王張會」時中英文有別─新華社、央視、人民日報網站等中文報導皆以「台灣方面大陸委員會負責人」稱呼王郁琦,未稱官銜;對外宣傳的人民日報、新華社、中國日報等六大媒體英語版網站統一口徑採用「Taiwan’s mainland affairs chief(台灣的大陸事務負責人)」,不僅未稱呼官銜,甚至連陸委會的機關名稱也省了。

從這一件小事上,充分證明中共對兩岸的對等交流欠缺起碼的誠意。也許親共人士會跳出來辯護:人家不也稱呼你官銜了嘛,何必拘泥於這類小節?殊不知,正是這一類細節,才真實反映對方的用心。重要的是,「王郁琦主委」五個字只是透過張某的嘴巴說說而已,等同「呵呵」一笑。媒體根本不必大驚小怪把中共官員的話當真,正如大陸民眾的一句口頭禪:認真你就輸!


(作者葛雋  為香港籍退休教師)


分享:Facebook! Plurk! LINE send!  
  
 
< 前一個   下一個 >
© 2024 財團法人台灣大地文教基金會 - 台灣人拜台灣神 不做無根之民
Joomla!是基於GNU/GPL授權的自由軟體. 中文版本由TaiwanJoomla製作.